Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 16 Apr 2015 at 17:58

luck0606
luck0606 53 日本で7年間生活しました。大學は日本で卒業し、会社経験もあります。
Japanese

-------------------------------------------
さらに嬉しいお知らせです!!

2015SSアイテムの中からバケットハットを
「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」
ツアー会場にて販売いたします!!

AAAツアーグッズとともに、是非お買い求めください☆

※グッズ売場にて取扱い予定となります。
※ツアー会場でお買い上げいただいた場合、え~キャンペーンの対象商品となります。

Chinese (Simplified)

惊喜!!

在「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」
演唱会现场要销售,2015SS商品中的斗式帽子!

AAA演唱会的小礼品一起,请一定要购买哦☆

※预定在小礼品卖场销售。
※在演唱会现场购买的,可视为特别活动商品哦。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください