Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 16 Apr 2015 at 18:17

micken
micken 44 印刷会社、広告制作会社、広告代理店で 長年、広告の制作業務を経験してまい...
Japanese

un2015春夏アイテム情報解禁!! un SHOPにて4/24(金)17:00より販売開始!! さらに嬉しいお知らせも・・・♪

unブログやun SHOPインスタグラムでも登場して話題となっている
「MCMLXXXⅡ」のロゴ。

昨年の秋に突然スタッフ宛に届いたunからの
「次のunアイテムは【MCMLXXXⅡ】のロゴを作って展開したい!
ローマ数字で【1982】という意味です!」
というメッセージとともに、2015SSのアイテムプロジェクトを進めてきました。

English

#1 un2015 spring summer items information release!! The sale will start In un SHOP at April.24th Fri!!
And more happy information prepared . . . ♪

"MCMLXXXⅡ” logo is to be in the news since it was picked up by un blog , un SHOP Instagram.
We came to proceed The 2015SS item project with the message as " we want to sale the next un item designed with "MCMLXXXⅡ "logo, It means [1982] by Roman alphabet. " came from un to our staff at sudden.


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください