Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 62 / 0 Reviews / 14 Apr 2015 at 23:43
Japanese
恐らく配送会社の紛失が原因だと思われます。
すぐに対応させてください!
どちらかを選んでお返事をください。
1、同じ商品を速達で配送。
(追跡番号付きです)
2、もしご希望であればご返金。
その際は、amazon.com(Your Account)で
返品の手続きをしてください。
すぐにご返金を致します。
大変ご迷惑お掛けして申し訳ございません。
もし最初に発送しました商品が届きましたら、
そちらはあなたの物にしてしまって大丈夫です。
お返事お待ちしております。
English
I think the delivery company lost the package.
I will support you immediately!
Please choose the better option and let me know.
1. Sending the same product by express. (with a tracking number)
2. Giving you a refund if you want.
In that case, please go through the procedure for the refund on amazon.com (Your Account).
I will refund you immediately.
You can keep the product I shipped before if it arrives.
I am looking forward to hearing from you.