Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Apr 2015 at 17:06

[deleted user]
[deleted user] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
Japanese

会場限定シングル「YOGEN/ISSO UFO」をリリース。
5月、ドラマーのABASHIRIが正式加入。新体制のクウチュウ戦が誕生。
この形で5月~10月にかけて、ぐるぐるtoiro、やついフェス、見放題、ぐるぐる回る、CONNECT歌舞伎町、ミナミホイールなどの
大型イベントに軒並み出演、何れも大喝采を浴びる。
9月HAPPYと名古屋にて2マンライブ。10月~11月、1st ミニアルバム『コンパクト』のレコーディングを敢行、完成に至る。

English

The single "YOGEN/ISSO UFO" limited to the venue was released.
The drama of ABASHIRI was joined formally in May. The new style KOOCHEWSEN was born.
They appeared on all big events such as GuruGuru toiro, Yatsui Fes., Mihodai, GuruGuru mawaru, CONNECT Kabuki-cho, Minami foil, etc. in May-October. They received the big applause on all of them.
The 2-men live will be performed in HAPPY and Nagoya in September. The recording of the 1st mini album "Compact" will be carried out in October-November, and will be completed.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KOOCHEWSEN」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。