Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Apr 2015 at 13:51

a_ayumi
a_ayumi 52
English

Facebook launches standalone Messenger app for the web

Facebook today launched Facebook Messenger on the web. If this sounds confusing, that’s because it is: While Messenger is already available on the company’s main facebook.com website as Facebook Chat, the company is now offering a standalone app over at messenger.com.

In other words, Facebook wants a standalone Facebook Messenger browser experience (with desktop notifications) that is completely separate from the rest of the social network. Like the mobile version, the web app is meant to provide a way to chat with other Facebook users without the distractions of unrelated notifications, the News Feed, Timelines, Pages, photos, videos, and so on.

Japanese

Facebookがウェブ用スタンドアロンMessengerアプリをローンチ

今日、Facebookは、ウェブ上でFacebook Messengerをローンチした。戸惑うのは、こういう訳だ。Messengerは既に同社のメインサイトfacebook.com上でFacebook Chatとして利用可能にも関わらず、同社は、messenger.com上で利用できるスタンドアロンアプリを提供しようとしているのだ。

言い方を変えれば、Facebookは、他のソーシャルネットワークとは完全に分離されているスタンドアロンのFacebook Messengerのブラウザ体験(デスクトップ通知付きの)を欲しているのだ。他のモバイル版と同様、このウェブアプリは、関連性の無い通知やニュースフィード、タイムライン、ページ、写真、動画などに邪魔されずに、他のFacebookユーザとチャットするための1つの手段を提供する目的で作られている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/04/08/facebook-launches-standalone-messenger-app-for-the-web/