Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Apr 2015 at 11:24

gabrielkao_123
gabrielkao_123 50 I am currently studying Chemical engi...
Japanese

朝一番のラジオ体操で体と心の準備をする

職制自らが率先して模範となり、正しくラジオ体操をやり切っている。
ラジオ体操で心身をほぐし、全員のモチベーションを高め、腰痛防止に効果がある。
全員がそろって一斉に体操を始める。
正しいラジオ体操を行う。

休憩後
装飾私服、高価なバック
過剰なおやつ、アルコール類
高額なアクセサリーや現金
雑誌、ゲーム機、ラジカセ

水分補給の飲物と携帯電話以外持込み禁止。
ガム噛み、音楽を聞きながら作業はしない。

盗難は自己責任
会社や職場内に仕事に不要な私物を持ち込まない

English

I prepare the body and mind in the morning through the radio gymnastics
Office organization itself become a role model to take the initiative, fully correctly radio gymnastics.
Relaxes the mind and body on the radio gymnastics can enhance everyone's motivation. Furthermore there is an effect on low back pain prevention.
I start the exercise with everyone together.
Perform the proper radio gymnastics.
After the break
Decorating plain clothes and return the expensive one
Excessive snack, alcohol
Expensive accessories and cash
Magazine, game machine, radio cassette

(Personal belongings) other than water supply drinks and mobile phone is prohibited.
Do not listening to music and chewing gum while at work .

Theft is at your own responsibility
Do not bring unnecessary personal belongings to company in all workplace.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.