Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Apr 2015 at 06:30

mooomin
mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
Japanese

北米統一セラーアカウントを取得し、現在、アメリカのアマゾンを中心に販売を始めました。
アメリカのアマゾンでは、時計のカテゴリーの承認をいただきました。
カナダのアマゾンでも、時計のカテゴリーの承認申請を行おうと思い、カナダのアマゾンにスイッチして、ヘルプを参照し、時計のカテゴリー申請をしようとしました。
しかしながら、カナダのセラー登録がされていないために、どうもうまくいきません。
別途カナダのセラー登録をしないと、時計の承認申請はできないのでしょうか。

English

I obtained a North America unified seller account, and currently, started selling mainly in the US Amazon.
At the US Amazon, I got approved for the watch category.
I also planned to apply for the approval of watch category in Canada, so I switched to Canada Amazon, and referred to the help page, and tried to apply for watch category.
However, things are not going well because I am not registered as a seller in Canada.
Does this mean that I cannot apply for approval for watch category unless I also get registered as a seller in Canada Amazon?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.