Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Russian / 0 Reviews / 11 Apr 2015 at 18:22

z_elena_1
z_elena_1 52 I am a native Russian person current...
Japanese

盗まれたのではないかと言っていた。
しかし小包は全く開封されていないし税関にも止まっていない。
小さい箱だったので私の全てのオーダーは入らないと伝えると「全てを送った」の一点張り。
後になってオーダーは1つしか受けていないと言いだした。
それぞれの箱にいくつの数を入れて送ったか教えて欲しいと伝えると「覚えていない」との事。

私の望みは簡単なことです。
3/18と21の私の支払確認をしてオーダーが2つあった事実を理解して欲しいだけ。
そして速やかに代金を返金してください。

English

and were also wondering whether the goods have not been stolen.
However, the parcel has not been opened or stopped by the customs.
I t was just a little box and I have told them that it is not likely that all goods could be inside it, but they kept asserting that "we have sent everything."
And sometime later they've started to say that they have only received one order.
When I asked them to tell me how many boxes they have sent, they replied that they "don't remember."

My wish is very simple.
I just want you to confirm that I have paid on 18th and 21st of March and understand the fact that there have been 2 orders.
And also I would like to ask you to quickly refund the payments.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.