Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 51 / 0 Reviews / 10 Apr 2015 at 17:15
Japanese
お世話になります。商品の配送方法ですが、通常は日本郵便のEMS(国際スピード便)で発送していますが、住所がAPO地区へのEMSでの発送が出来ないようです。
今回はE-Packetという通常の航空便を使用いたします。
EMS便より到着までにお時間をいただいてしまい、約2-3週間かかる可能性があります。
何卒ご了承ください。よろしくお願いいたします。
English
Dear Sir,
Thank you for your purchase. We usually dispatch the goods by EMS through Japan Post Office, but
it is not available for the address APO district.
We therefore utilize the E-Packet instead.
It may take more time to deliver to you for a few weeks.
We are sorry for inconvenience.