Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 2 Reviews / 10 Apr 2015 at 09:04

English

Hi, I ve just ordered an item from you, but unfortunately it is not the one I was looking for.
so I would like to cancel the order.
Please cancel the order and refund the payment.
Sorry for the inconvenience.

Japanese

こんにちは。あなたの所で注文したんですが、残念ながら探して商品ではありませんでした。
ですので注文はキャンセルさせてください。
注文のキャンセルと払い戻しをお願いします。
お手数をお掛けしてすみません。

Reviews ( 2 )

blackdiamond rated this translation result as ★★★★ 11 Apr 2015 at 12:28

original
こんにちは。あなたの所で注文したんですが、残念ながら探して商品ではありませんでした。
ですので注文はキャンセルさせてください。
注文のキャンセルと払い戻しをお願いします。
お手数をお掛けしてすみません。

corrected
こんにちは。あなたの所で注文したんですが、残念ながら探していた商品ではありませんでした。
ですので注文はキャンセルさせてください。
注文のキャンセルと払い戻しをお願いします。
お手数をお掛けしてすみません。

This review was found appropriate by 100% of translators.

satoretro satoretro 11 Apr 2015 at 14:02

あ、すみません。抜けていましたね。
添削どうもありがとうございました。

Add Comment
mame6 52
mame6 rated this translation result as ★★★★ 12 Apr 2015 at 20:30

読みやすい訳です。

satoretro satoretro 13 Apr 2015 at 00:58

レビューありがとうございます!

Add Comment