Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 09 Apr 2015 at 18:38

khonloon
khonloon 51 I can speak and write 5 languages (En...
Japanese

【KODA KUMI LIVE TOUR 2015~WALK OF MY LIFE~supported by Mercedes-Benz】ファンクラブ新規入会・ご継続・カムバック・お友達紹介キャンペーン決定!playroomとのW(ダブル)会員施策も!


その際、商品の返品・払い戻しは行いませんので予めご了承下さい。
※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。また、イベント中止・延期の場合、旅費などの補償はできません。

English

[KODA KUMI LIVE TOUR 2015~WALK OF MY LIFE~supported by Mercedes-Benz]
Fan club new membership application, continuation, comeback, and friends introduction campaign is decided to be started!
As well as Playroom's W(double) membership!

In this case, please understand that we do not practise return or refund of the product.
※ transportation expenses and accommodation expenses of the day will be borne by the customer. In addition, in the case of events discontinuation or postpone, fees such as travel expenses , etc. will not be compensated,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。