Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 09 Apr 2015 at 17:03

opal
opal 53 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
Japanese


さらに、抽選で「出番前の円陣」や「ライブ終演後のお見送り」にご招待!

「WALK OF MY LIFE」アルバムロゴステッカー


【カムバック継続受付】
[対象者]有効期限が切れてから3年以内の方

会場にて、カムバック継続していただきますと、「WALK OF MY LIFE」アルバムロゴステッカーをプレゼント!
さらに、さらに、抽選で「出番前の円陣」や「ライブ終演後のお見送り」にご招待!

Chinese (Traditional)

另外,還能夠抽選「出場前的圓形陣容」和「演唱會結束後的送行」!!

「WALK OF MY LIFE」專輯標誌貼紙


【復歸繼續受理】
[對象]有效期限過期3年以內的會員

在會場辦理繼續復歸手續的話,就能夠獲贈「WALK OF MY LIFE」專輯標誌貼紙!
另外,另外,還能夠抽選「出場前的圓形陣容」和「演唱會結束後的送行」!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。