Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 09 Apr 2015 at 17:07

takuyao
takuyao 52 忠実さと読みやすさのバランスを意識したいと思います。I work for ...
English

New Zealand and Sweden Lead the World in Per Capita Top Users

If we look at countries rather than cities, we get another very interesting picture. New Zealand and Sweden win the ranking of nations with the most top-ranked users per capita (that’s assuming we exclude countries with less than 10 top-ranked users such as tiny San Marino). The UK, Israel, and Australia round out the list of top 5 countries. The United States doesn’t even make the top 10. That’s right. The tech behemoth is a weakling when it comes to coding talent.

Japanese

国別の一人当たりトップユーザ数では、ニュージーランドとスウェーデンが上位に

都市ではなく国別で見てみると、また別の非常に興味深い光景が広がる。国別一人当たりのトップランクユーザ数では、ニュージーランドとスウェーデンがトップに来る(小国のサンマリノなど、トップランクのユーザが10人以下の国を除外した場合)。その他にイギリス、イスラエル、オーストラリアがトップ5に入った。アメリカはトップ10にも入らなかった。そう、テック界の巨人はプログラミングの才能の面では弱小である。

Reviews ( 1 )

[deleted user] 60 Hello! I have been living oversea ...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ 17 Apr 2015 at 09:14

正確で分かりやすい訳だと思います。

takuyao takuyao 17 Apr 2015 at 10:55

良かったです。ありがとうございます!

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/04/05/data-best-programming-talent-in-the-world-is-not-in-california/