Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 09 Apr 2015 at 16:51

rogers2223
rogers2223 52 .
Japanese

【対象公演】
「KODA KUMI LIVE TOUR 2015~WALK OF MY LIFE~supported by Mercedes-Benz」
■全12公演

【新規入会受付】
ツアー会場にて、新規でご入会(=ご入金)もしくは、既存会員様からのご紹介で新規ご入会(=ご入金)いただくと、『倖田組会報誌Vol.29』、15周年ビジュアルステッカーをプレゼント!
さらに抽選で「出番前の円陣」や「ライブ終演後のお見送り」にご招待!!

『倖田組会報誌Vol.29』

Korean

【대상공연】
「KUMI KODA LIVE TOUR 2015~WALK OF MY LIFE~supported by Mercedes-Benz」
■전부 12공연

【신규입회접수】
투어 행사장에서 신규 입회(입금) 혹은 기존회원님 소개로 신규입회(입금)하시면 『KUMI KODA 회보지Vol.29』, 15주년 비쥬얼 스티커를 선물로 드립니다!
더불어 추첨으로「공연 전의 원진」이나「라이브 종영 후의 배웅」에 초대됩니다!!

『KUMI KODA 회보지Vol.29』

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。