Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 09 Apr 2015 at 16:36

Japanese

倖田來未 15th Anniversary メモリアルジュエリー販売開始!

倖田來未デビュー15周年を記念したジュエリーがツアー期間中販売決定!

「アンナチュラル パール2WAYピアス」と「アンナチュラル パールネックレス」は大小パールにさりげなく入れたKマークがポイント!明日から始まるKoda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015の会場でしか手に入らない限定商品です。

Chinese (Simplified)

KUMI KODA 15th Anniversary 纪念珠宝开始贩卖!

KUMI KODA为纪念出道15週年,决定于巡演期间贩卖纪念珠宝!

「非天然 珍珠2WAY耳环」与「非天然 珍珠项鍊」为在大小不一的珍珠上,刻上不明显的K记号,并以此处为卖点!此为只限于明日开始举办Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015会场才买得到的限定商品。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。