Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 09 Apr 2015 at 16:25

syugaze
syugaze 53
Japanese

15周年ビジュアルステッカー


【お友達紹介】
お友達をご紹介いただくと、抽選で「出番前の円陣」や「ライブ終演後のお見送り」にご招待!!
さらに、「組員紹介スタンプカード」にスタンプを押させていただきます。

【継続受付】
[対象者]2015年4月末~7月末が有効期限の方

会場にて、ご継続いただきますと、「WALK OF MY LIFE」アルバムロゴステッカーをプレゼント!また、ミニタオル(継続特典)をその場でお渡し!

Korean

15주년 비주얼 스티커


[친구 소개]
친구를 소개해 주면 추첨을 통해 "공연 전의 원진"이나 "라이브 공연 후의 배웅"에 초대!!
또한 "동료 소개 스탬프 카드"에 스탬프를 찍어 드립니다.

[연속회원 접수]
[대상자] 2015년 4월 말~7월 말이 유효 기간인 분

회장에서, 연속회원 접수를 해주시면, "WALK OF MY LIFE" 앨범 로고 스티커를 선물! 또한 미니 수건(연속혜원 특전)을 그 자리에서 드립니다!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。