Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 55 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 09 Apr 2015 at 16:26
Japanese
【対象公演】
「KODA KUMI LIVE TOUR 2015~WALK OF MY LIFE~supported by Mercedes-Benz」
■全12公演
【新規入会受付】
ツアー会場にて、新規でご入会(=ご入金)もしくは、既存会員様からのご紹介で新規ご入会(=ご入金)いただくと、『倖田組会報誌Vol.29』、15周年ビジュアルステッカーをプレゼント!
さらに抽選で「出番前の円陣」や「ライブ終演後のお見送り」にご招待!!
『倖田組会報誌Vol.29』
Chinese (Simplified)
【对象公演】
「KODA KUMI LIVE TOUR 2015~WALK OF MY LIFE~supported by Mercedes-Benz」
■全12场公演
【新入会受理】
在巡回演唱会会场,办理新入会(=付款)或是通过老会员介绍的新入会(=付款)后,就会获赠『幸田组会报杂志Vol.29』、15周年式样贴纸!
另外还能够抽选「出场前的圆形阵容」和「演唱会结束后的送行」!!
『幸田组会报杂志Vol.29』
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。