Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Oct 2011 at 00:25
インターネットは時間と距離の壁を越えて、人々の生活を豊かに楽しくしてきました。しかし、日本の主婦とアフリカの青年が、Web上で当たり前のようにコミュニケーションをとっている世界というのは、小説やアニメの中でしか実現していません。
国同士の政治的・経済的関係、宗教、インターネットインフラの普及率など、様々な要因がありますが、私たちは『言語・文化のバリアーを破壊する』ことで、そのような世界の実現に貢献したい。
途方もない挑戦ですが一歩一歩、歩みを止めずに大きなゴールを目指します。
Internet can through the wall of time and distance, make our life plenty. But the world of that the Japanese housewifes and Africa youngers can freely communicate with eathother on web can only be seen in the novel but not become the reality.
There are lots of factors such as politics, economy, religion, spread rate of internet infrastructure and so on, but we want to break the barrier of language and culture to contribute to creat that kind of world said above.
It is an extraordinary challenge but we will try our best to progress gradually until the goal become true.