Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Apr 2015 at 15:13

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

動画は分解清掃した後の状態のようで
動画を見ても状況はわからないかもしれません。

部品に関しましても
部品があって修理してもかなり高額になると言っていました。

正直このレンズを私は$3000で購入しました。
修理費にもよりますが
レンズ自身を下取りしてくれるとの話もあり
迷っている状況です。

あなたに話す事ではないかも知れませんが
これが全てです。

English

It looks like the video shows the status after it was disassembled and cleaned, so you may not understand what's going on even after watching the video.

Also about the parts, I was told that even if parts are available, it would cost a lot.

To tell you honestly, I bought these lens at $3,000.
It depends on the cost of repair, but I'm also told that lens can be traded in so I'm still wondering what to do.

Maybe I should not be telling you these, but this is all about what happened.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.