Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 08 Apr 2015 at 15:56

kabasan
kabasan 50 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
Japanese

※当日の状況次第で繰り上げて販売する可能性がございます。
【各会場グッズ先行販売時間】
2015.04.11 (土)13:30予定 マリンメッセ福岡
2015.05.02 (土)日本ガイシホール(旧名古屋レインボーホール) ※4月17日発表予定
2015.05.03 (日)日本ガイシホール(旧名古屋レインボーホール) ※4月17日発表予定
2015.05.09 (土)石川県産業展示館 4号館 ※4月17日発表予定

Chinese (Simplified)

※根据当天的情况可能会提前贩卖时间。
【各会场商品的提前贩卖时间】
2015.04.11 (六)13:30预定 马林麦瑟福冈
2015.05.02 (六)日本gaishi Hall(旧名古屋彩虹大厅) ※预计4月17日发表
2015.05.03 (日)日本gaishi Hall(旧名古屋彩虹大厅) ※预计4月17日发表
2015.05.09 (六)石川县产业展示馆 4号馆 ※预计4月17日发表

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。