Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 08 Apr 2015 at 15:22

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
Japanese

「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015~WALK OF MY LIFE~」会場グッズ先行販売のご案内


本公演内の演出におきまして、お客様にスティックライトの色をステージ毎に切り替えて頂く構成が含まれており、開場中のグッズ販売は大変混雑が予想されます。
混雑緩和のため、ライヴ会場では開場前にグッズの先行販売を行います。
また、チケットがないお客様でも、先行販売をご利用頂けますので、是非、会場先行販売をご利用下さい。

English

Announcement of initial sales of the items at "Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015~WALK OF MY LIFE~"

We are expecting it to be overcrowded to purchase items after the site is opened as we have light sticks which changes its color depending on the stage as a part of the performance.
To prevent confusion, we will be selling items before the site opens at the event.
Also, those who do not have the ticket of the event can purchase the items too so please come and enjoy shopping.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。