Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 2 Reviews / 08 Apr 2015 at 13:38
English
Hi there! There was a defect on the lens when it was delivered? I thought it says that it was in excellent condition?
Japanese
こんにちは!配送時にレンズ不良がありましたよ?状態は良好と書いていたと思いますが?
Reviews ( 2 )
ailing-mana rated this translation result as ★★★★
09 Apr 2015 at 13:58
original
こんにちは!配送時にレンズ不良がありましたよ?状態は良好と書いていたと思いますが?
corrected
こんにちは!配送時にレンズ不良が生じたのですか?状態は良好と書いてあったと思いますが?