Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Apr 2015 at 22:33

Japanese

なかなか覚えられず、教えてもらう側も嫌気がさす
ローテーションがスムーズに進まない
技能がなかなか向上しない
不良が慢性的に出る
新製品の立上りが遅れる、安定しない
新しい設備や治工具が使いこなせない

正しい仕事の教え方
「人に仕事を教える」とは
「教える」 方法とポイント
コミュニケーションの大切さ
教え方のトレーニング
カッターナイフの刃の交換作業

「教える」 ことのメリット
ASのマインドを身に付け、ときには厳しい指導も!
仕事を指示する時のテクニック
書いたものを見せる
言わせて見せる
聞いてみる

English

If it is difficult to memorize them, the workers taught by you get sick.
difficult to implement job rotation smoothly
hard to improve the skill
chronically produce defectives
launching new products is late and unstable
difficult to exploit new equipment and tools

the appropriate way for job teaching
the meaning of "show a job to a person"?
the method and point to "show/explain"
The importance of communication
training for teaching
clearing work of cutter blade

the merit to "show/explain"
Keep AS in your mind, sometimes give strict coaching for them.
Technics to order the task.
Show what you wrote.
Ask them to say something, and then show it.
Ask.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.