Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Apr 2015 at 21:21

Japanese

管理№、作成日、発行責任者を明記して公式な文書となる

教える準備をする。
作業を説明する。

手順を言いながらやって見せる。
作業の急所とその理由を言いながらやって見せる。

本人が勉強する。
悩み、苦しみ、考える。
自覚が生まれる。
人に教えることは、自分自身の自立を促し、成長を加速させるのです。

計測器の作動確認、基準(ゼロ点)合わせ
良品見本の有効期限確認
作業台の4S
正しい服装
指サック又は手袋使用

作業の始めに準備する事項が明記されている
仕事(作業)の標準を整備する
スライダーがスムーズに動くこと

English

The official document requires management number, creation date, and the person responsible for publishing.

Prepare for education.
Explain the procedure.

Explain and show the process.
Explain and show the critical point of process and reason why it is important.

They have to learn by heart by themselves.
Struggle with problem, suffer from pressure, and think the solution.
After these process, you will be aware of your role/responsibility.
Telling others encourages awareness of yourself and boost your development.

operation check for measurement equipment, setting the benchmark
check the expiration date of sample
4S on work station
appropriate uniform
using finger cots or gloves

all the preparation before starting process is clearly notified
arrange the target pace/quality range/accuracy of the process
the slider should move smoothly

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.