Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Apr 2015 at 17:25

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese


【♥賞に関してのご注意】
※抽選の当落は、ご当選者のみにご登録のメールアドレスへ実施日7日前までにお送りさせていただきます。
当選メールの受信ができる様、ドメイン指定受信を設定されている場合は「@avex.jp」の設定をお願いします。
※実施日・注意事項等の詳細はご当選者様のご当選メールにてご案内致します。

【♠賞に関してのご注意】
・・・・・・・・・
<対象公演>
2015.04.11 (土) マリンメッセ福岡 100名

English

[Precautions regarding Prize♥]
*The result of the lottery will be sent only to the winner's email adress registered, by 7 days before the event.
If you set the domain specified reception, please register the domain of "@ avex.jp" so that you can receive the winning email.
* The details such as the date and caution of the event will be in the winning email.

[Precautions regarding Prize♠ ]
.........
<Target performance>
2015.04.11 (Sat) Marine Messe Fukuoka 100 people

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。