Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Apr 2015 at 15:36

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
Japanese

2015/3/16(月)までにご入会(=ご入金)された方で、2015年3月以降の有効期限の方が対象となります。
※チケットは全て抽選となり、必ずしもお座席をご用意できるとは限りませんので予めご了承ください。
※2015年3月有効期限の方で継続ご希望の方は2015年3月末日までにご入金ください。
ご入金いただけなかった方は、2015年4月以降はファンクラブサイトにアクセスできませんので予めご了承ください。

Korean

2015/3/16 (월)까지 입회(=입금)된 분으로, 유효기간이 2015년 3월 이후인 분이 대상입니다.
※ 티켓은 모두 추첨이며, 반드시 좌석을 준비 할 수 있는 것은 아니기 때문에, 미리 양해 바랍니다.
※ 2015년 3월 유효기간인 분 중, 계속 희망하시는 분은 2015년 3월말까지 입금해 주세요.
입금하지 못하신 분은 2015년 4월 이후에는 팬클럽 사이트에 액세스할 수 없으므로 미리 양해 바랍니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。