Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 57 / 0 Reviews / 07 Apr 2015 at 15:02

kkmak
kkmak 57
Japanese

※アクセス集中の際は時間をおいて再度お試しください、先着順ではございません。
※ご応募後、応募完了メールの配信はございません。
応募画面で「応募を受付けました。ご応募ありがとうございました。」が表示されれば応募は完了しております。
※応募期日以降、申込みが出来なかった等のお問い合わせには
ご対応致しかねますので予めご了承下さい。
※当落に関するお問い合わせにはご対応出来ません。
※お宝くじコードは破棄せずに大切に保管して下さい。

Chinese (Traditional)

*服務器擁擠的時間段請等待一段時間後再次嘗試申請,無先後順序。
*應募之後,無應募完了郵件通知。
應募畫面上顯示“您的應募已受理。感謝您的應募”的話,即表示應募完成。
*我們不受理應募期間之後無法申請等諮詢,請諒解。
*我們不接受中將與否的詢問。
*請勿遺失您的抽獎號碼。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。