Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 07 Apr 2015 at 14:59
Japanese
※未成年の方は保護者の同意を得た上でご応募下さい。未成年の方がご応募された場合は、保護者の同意を得た上でご応募されたものとみなします。
※諸事情により実施日の変更や、またイベントが中止となる場合がございます、その際、商品の返品・払い戻しは行いませんので予めご了承下さい。
※当選権利を、ご友人・ご親族・他人へ譲渡/オークション等への出品等は、いかなる理由(急病や仕事等を含む)の場合も固く禁じさせて頂きます。
Chinese (Simplified)
*未成年者请在监护人的同意下应募。未成年者应募的情况下,需取得监护人的同意。
*由于各情况可能发生活动内容变更或中止的情况。届时我们将不接受退货和退返现金,请谅解。
严格禁止中奖者将中奖权利在任何情况下(包括急病和工作等原因)向他人转让/拍卖。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。