Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 07 Apr 2015 at 14:31
Japanese
倖田來未15th記念"お宝くじ"開催決定!
倖田來未15th記念!史上最高のお宝が当たる”お宝キャンペーン”開催!
3/18発売アルバム「WALK OF MY LIFE」(全4形態対象:CD+DVD/CD+Blu-ray/CD only/FC限定盤)の
初回盤をお買い上げいただくと豪華お宝に応募できます!
【豪華お宝】
♥賞 倖田來未と電話で話せる”call you baby♥”10名様
♠賞 ライブリハーサルご招待!700名様(対象7公演100名様)
Chinese (Simplified)
KUMI KODA 15th纪念决定举办"抽奖"活动!
KUMI KODA 15th纪念!将举办可获得史上最豪华商品”抽奖活动”!
购买3/18发行专辑「WALK OF MY LIFE」(共4种形式商品:CD+DVD/CD+Blu-ray/CD only/FC限定版)
者,即可参加豪华商品抽奖活动!
【豪华商品】
♥奖 能与KUMI KODA通电话的”call you baby♥”10个名额
♠奖 邀请参加观看演唱会彩排!700个名额(指定7场公演各100个名额)
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。