Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Apr 2015 at 14:29
Japanese
※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。また、イベント中止・延期の場合、旅費などの補償はできません。
指示に従わない場合、参加をお断りすることがあります。指示に従わなかった結果、混乱や事故が起こっても、
主催者側は一切責任をとることができません。
※当選権利を他人に譲渡/オークション等への出品等は、いかなる理由(急病や仕事等を含む)の場合も固く禁じさせて頂きます。
Korean
* 당일 교통비, 숙박비 등은 고객 분이 부담하셔야 합니다. 이벤트가 중지, 연기될 경우 여비 등의 보상은 불가능합니다.
지시에 따르지 않을 경우, 참가를 거절하는 경우가 있습니다. 지시에 따르지 않은 결과, 혼란이나 사고가 발생해도 주최자 측은 일절 책임을 지지 않습니다.
* 당첨 권리를 타인에게 양도/옥션 따위에 판매 등은 어떠한 이유(급환이나 일 등을 포함하여)의 경우에도 엄하게 금지되어 있습니다.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。