Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Apr 2015 at 14:22

leon_0
leon_0 50 Native Chinese Fluent Japanese(JLPT1...
Japanese


※必ず注意事項をお読みの上、ご応募ください。

【特設サイト】
https://ssl.avexnet.or.jp/koda/woml/
(PC・スマホ・FP共通)
※お宝くじコード1枚で1口のご応募が可能となります。

<必要事項>
(1) 12桁のシリアルナンバー
(2) 氏名
(3) 年齢
(4) 性別
(5) 住所
(6) TEL
(7) メールアドレス

Chinese (Simplified)

※请申请前务必阅读笔记。

[专题网站]
https://ssl.avexnet.or.jp/koda/woml/
(PC·智能·FP公用)
※1个彩票代码可以申请1口。

<必要的信息>
(1)12位序列号
(2)名称
(3)年龄
(4)两性
(5)地址
(6)TEL
(7)E-mail地址

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。