Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 07 Apr 2015 at 14:20

leon_0
leon_0 44 Native Chinese Fluent Japanese(JLPT1...
Japanese


※必ず注意事項をお読みの上、ご応募ください。

【特設サイト】
https://ssl.avexnet.or.jp/koda/woml/
(PC・スマホ・FP共通)
※お宝くじコード1枚で1口のご応募が可能となります。

<必要事項>
(1) 12桁のシリアルナンバー
(2) 氏名
(3) 年齢
(4) 性別
(5) 住所
(6) TEL
(7) メールアドレス

English

Please read the notes carefully before apply.

[Dedicated website]
https://ssl.avexnet.or.jp/koda/woml/
(For PC · smartphone · FP )
※ It's possible to apply for 1-neck with 1 lottery code.

<Requirements>
(1) 12-digit serial number
(2) Name
(3) age
(4) gender
(5) Address
(6) TEL
(7) e-mail address

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。