Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / 0 Reviews / 07 Apr 2015 at 14:20

[deleted user]
[deleted user] 61 윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon...
Japanese

※必ず注意事項をお読みの上、ご応募ください。

【特設サイト】
https://ssl.avexnet.or.jp/koda/woml/
(PC・スマホ・FP共通)
※お宝くじコード1枚で1口のご応募が可能となります。

<必要事項>
(1) 12桁のシリアルナンバー
(2) 氏名
(3) 年齢
(4) 性別
(5) 住所
(6) TEL
(7) メールアドレス

Korean

※반드시 주의사항을 읽으신 후 응모해 주십시오.

[특설 사이트]
https://ssl.avexnet.or.jp/koda/woml/
(PC・스마트폰・피쳐폰 공통)
※보물 뽑기 코드 1장당 1번 응모하실 수 있습니다.

<필수 사항>
(1) 12자리 시리얼 넘버
(2) 성함
(3) 연령
(4) 성별
(5) 주소
(6) TEL
(7) 메일주소

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。