Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 07 Apr 2015 at 11:02

yakitoriya
yakitoriya 61 前職(メーカ系、職歴約11年)退職 対応可能領域: ●理系専門(特に電...
Japanese

【最速チケット先行予約】
4/3(金)12:00~4/8(水)18:00、
公式モバイルサイト「メロディフェアモバイル」にて、先行予約を受付!
アクセスは、http://mfmobile.jp/(スマホ/ケータイ共通)/またはQRコードから

問い合わせ:HOT STUFF 03-5720-9999 www.red-hot.ne.jp
ザンジバルナイト2015オフィシャルホームページ:www.zanzibar-night.com

Chinese (Traditional)

【第一波入場券預售情報】
2015/04/03(週五)正午12:00起~2015/04/08(週三)傍晚18:00止
於官方的攜帶裝置用網頁「Meloy Fair Mobile」開放預售業務!
請從http://mfmobile.jp(智慧型/一般型手機共通)或是利用QR Code(2維條碼)連入該網站

問題諮詢:HOT STUFF 03-5720-9999 www.red-hot.ne.jp
Zanzibar Night 2015 官方情報網頁:www.zanzibar-night.com

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。