Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Apr 2015 at 01:43
②の管理面・仕組み上の原因の対策を記入
Oリング有無
Oリング組付け状態
Oリング異物付着有無
ろう付状態
ユニオンのねじ状態
インシュレータ品番
インシュレータ位置
パイプの内部異物付着
パイプの曲げ角度
コネクタ角度(方向)
スパイラル固定位置
スパイラル向き
キャップ締付けトルク
パイプのチャック痕
フラックス残渣量
プラグ形状
汚れ、異物付着有無
項目記号を表記
重点管理指定
保安指定
排気指定
法規制指定
走行機能指定
重要指定
検査要領
治具嵌合
良品見本照合
不良モード
品質判定基準との比較
良品・不良品の判定
出荷停止
Countermeasures to problem(s) caused for the reason of control or shikumi (scheme) of (2)
Presence of O-ring
O-ring installation status
Foreign material attachment to O-ring
Brazing status
Screw status of union
Part No. of insulator
Insulator position
Foreign material attachment inside the pipe
Bending angle of pipe
Connector angle (direction)
Fixation position of spiral
Orientation of spiral
Cap tightening torque
Chuck mark on pipe
Residual amount of flux
Plug shape
Dirt or foreign material attachment
Write item mark
Designated as important to control
Designated as safety
Designated as exhaust
Designated as legal regulation
Designated as running function
Designated as important
Inspection procedures
Fitting of jig
Comparison with OK product sample
Defect mode
Comparison with quality criteria
Judgment of OK or NG product
Stop of shipment