Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 06 Apr 2015 at 18:03

Japanese

今年2015年からは、自分たちの立ち位置を「アーティスト」とし、楽曲制作にも積極参加の姿勢を見せ、今後の日本のポップスシーンを新たに担うグループとして注目度アップ!

音楽以外でも、2014年5人で映画の主演、しかも2本(3/8公開〜山戸結希監督作品「5つ数えれば君の夢」・5/23全国公開〜本格ホラー「学校の怪談 -呪いの言霊-」)の映画が公開。

Chinese (Simplified)

今年2015年开始,她们将自己定位为「艺人」,积极参与歌曲的製作,并做为肩负今后日本流行乐坛发展的团体,也渐渐引起大家的注意!

除了音乐活动以外,2014年5人担任电影主角,其中2部电影(3/8上映〜山户结希导演作品「属到5梦见你」、5/23全国上映〜真实恐佈「学校怪谈 -诅咒的言灵-」)已公开上映。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。