Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Apr 2015 at 17:23

souyou
souyou 50 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
Japanese


3/27(金)AAA浦田直也×パンケーキレストラン「Cinnamon's Tokyo」 ファンクラブ限定スペシャルトークイベント開催決定!

1
※チケットお申し込みの際に「livepocket」の無料ご登録が必要になります。
※当選された方は、3月9日(金)21:00までに応募時にご登録のメールアドレス宛てに当選メールにて詳細をお知らせします。
※ペアでご応募していただいた方は、代表者様にのみ当選メールをお送りします。

Chinese (Traditional)

3/27(星期五)AAA浦田直也×薄煎餅餐廳「Cinnamon's Tokyo」歌迷俱樂部限定特別訪談節目計畫開幕!

1
※門票申請時需要免費登錄「livepocket」。
※當選的人,會在3月9日(星期五)21:00前通過應徵時登錄的郵寄地址發送當選郵件進行詳細通知。
※成對應徵的人,僅對代表者發送當選郵件。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。