Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Apr 2015 at 16:28

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

ファンクラブ「倖田組/playroom」会員限定 ♠賞「リハーサルご招待」先行抽選会 開催決定!

本体価格)+税
2015.05.23 (土) 真駒内セキスイハイムアイスアリーナ 150名
※上記の7公演のみが対象となります。
※本イベントはご本人様のみのご参加となります。
※当選メールは3/3(火)を予定しております。
※ツアー公演

English

We decided to hold a lottery of xx award "invitation of the rehearsal" by priority where only members of the fan club called "Koda-gumi/playroom" can participate.

Price and tax
150 members in Makomanai Sekisuiheim Ice Arena on May 23rd 2015 (Saturday)
*It is eligible for only above 7 concerts.
*Only the member him or herself can participate in this event.
*We are going to send an e-mail about winning the lottery on March 3rd (Tuesday).
*Concert by tour

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。