Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 06 Apr 2015 at 15:54

ikuko03
ikuko03 61 翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。 ...
Japanese

購入者限定の握手会を開催いたします!!
----------------------------------------------

トークショーにご来場される方は、一足先にGETしてくださいね☆


【トークショー会場でのグッズ販売について】
グッズ先行販売は、開場時間1時間前より開始する予定ですが、
当日の状況により前後する可能性がございます。

※当日はチケットがある方のみへの販売とさせていただきます。

Korean

구매자 한정의 악수회를 개최하겠습니다!!
----------------------------------------------------------------

토크 쇼에 와 주시는 분은 한 발 앞서 GET 해 주세요 ☆


[토크 쇼 회장에서의 상품 판매에 관해]
상품 선행 판매는 개장 시간 1시간 전부터 시작할 예정입니다만,
당일 상황에 따라 전후로 변경될 가능성이 있습니다.

※당일 티켓이 있는 분에게만 판매 하겠습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。