Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 06 Apr 2015 at 15:51

rogers2223
rogers2223 52 .
Japanese

(握手会参加券は紛失/盗難/破損等、いかなる理由でも再発行はしませんので予めご了承ください。)
※握手会では直接本人へプレゼントや手紙をお渡しすることができません。
予め近くのスタッフまでお預けください。
※商品がなくなり次第握手会参加券の配布も終了となりますので予めご了承ください。

会場にて過去グッズの販売も行いますが、こちらは今回握手会の対象商品となりませんので、
予めご了承ください。

Korean

악수회 참가권은 분실/도난/파손 등, 어떠한 이유로도 재발행하지 않으므로 미리 양해 부탁드립니다.
※악수회에서는 직접 본인에게 선물이나 손편지를 건네는 것이 불가능합니다. 사전에 가까이 있는 스태프에게 건네주십시오.
※상품이 소진됨과 동시에 악수회 참가권의 배포도 종료되므로 미리 양해 부탁드립니다.

행사장에서 과거 상품의 판매도 이루어지지만, 이쪽은 이번 악수회와 관련된 상품이 아니므로 미리 양해 부탁드립니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。