Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Apr 2015 at 15:49
Japanese
(握手会参加券は紛失/盗難/破損等、いかなる理由でも再発行はしませんので予めご了承ください。)
※握手会では直接本人へプレゼントや手紙をお渡しすることができません。
予め近くのスタッフまでお預けください。
※商品がなくなり次第握手会参加券の配布も終了となりますので予めご了承ください。
会場にて過去グッズの販売も行いますが、こちらは今回握手会の対象商品となりませんので、
予めご了承ください。
Korean
(악수회 참가권은 분실/도난/파손 등, 어떤 이유에서라도 재발행하지 않으므로 양해해 주십시오.)
※악수회에서는 직접 본인에게 선물 및 편지를 건네줄 수 없습니다.
사전에 가까이 있는 스탭에게 맡겨 주십시오.
※상품이 없어지는 대로 악수회 참가권의 배포도 종료되므로 양해해 주십시오.
행사장에서 과거 상품의 판매도 실시합니다만, 이것은 이번 악수회의 상품이 아닙니다.
사전에 양해를 부탁합니다.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。