Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Russian / 2 Reviews / 04 Apr 2015 at 17:39

z_elena_1
z_elena_1 52 I am a native Russian person current...
English

I need this item within 7 days, I am willing to pay for speedy shipping, just send a pay now to paypal the amount $30 for shipping I will pay it rightaway through PayPal.

Japanese

この商品は7日以内に必要ですので、速達発送の料金をお支払いします。Paypalに30ドル分のpay now 請求を送っていただければ、すぐにお支払いします。

Reviews ( 2 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 06 Apr 2015 at 02:48

original
この商品7日以内に必要ですので、速達発送の料金をお支払いします。Paypalに30ドル分のpay now 請求を送っていただければ、すぐにお支払いします。

corrected
この商品7日以内に必要ですので、速達発送の料金をお支払いします。Paypalに30ドル分のpay now 請求を送っていただければ、(PayPalを通して)すぐにお支払いします。

正しく訳されていると思います。

This review was found appropriate by 100% of translators.

z_elena_1 z_elena_1 06 Apr 2015 at 08:26

ありがとうございます。とても助かります!

Add Comment
mame6 52
mame6 rated this translation result as ★★★★★ 06 Apr 2015 at 21:30

いい訳です。読みやすいです。

z_elena_1 z_elena_1 06 Apr 2015 at 21:32

この訳も見ていただいてありがとうございます!

Add Comment