Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / Native Russian / 2 Reviews / 04 Apr 2015 at 17:39
English
I need this item within 7 days, I am willing to pay for speedy shipping, just send a pay now to paypal the amount $30 for shipping I will pay it rightaway through PayPal.
Japanese
この商品は7日以内に必要ですので、速達発送の料金をお支払いします。Paypalに30ドル分のpay now 請求を送っていただければ、すぐにお支払いします。
Reviews ( 2 )
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★
06 Apr 2015 at 02:48
original
この商品は7日以内に必要ですので、速達発送の料金をお支払いします。Paypalに30ドル分のpay now 請求を送っていただければ、すぐにお支払いします。
corrected
この商品が7日以内に必要ですので、速達発送の料金をお支払いします。Paypalに30ドル分のpay now 請求を送っていただければ、(PayPalを通して)すぐにお支払いします。
正しく訳されていると思います。
This review was found appropriate by 100% of translators.
mame6
52
mame6 rated this translation result as ★★★★★
06 Apr 2015 at 21:30
いい訳です。読みやすいです。
ありがとうございます。とても助かります!