Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 2 Reviews / 04 Apr 2015 at 17:38
English
I need this item within 7 days, I am willing to pay for speedy shipping, just send a pay now to paypal the amount $30 for shipping I will pay it rightaway through PayPal.
Japanese
7日以内にこの商品が必要です、速達料金を支払いますので送料$30即決済としてPayPalから請求して下さい、すぐにPayPalで支払います。
Reviews ( 2 )
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★
06 Apr 2015 at 02:43
original
7日以内にこの商品が必要です、速達料金を支払いますので送料$30即決済としてPayPalから請求して下さい、すぐにPayPalで支払います。
corrected
7日以内にこの商品が必要です。速達料金を支払いますので送料$30即決済としてPayPalから請求して下さい、すぐにPayPalで支払います。
GOOD.
This review was found appropriate by 50% of translators.
mame6
52
mame6 rated this translation result as ★★★★★
06 Apr 2015 at 21:27
いい訳だと思います。文末は「。」の方が自然です。