Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Apr 2015 at 16:55

chikoba
chikoba 50
Japanese

そのため原理、構造、機能、使われ方をよく知っておくこと

これらがわからないとどこをみればよいかがわからない

異常報告ルール

報告が遅れるほど損害は拡大

誰が見てもわかるように層別(区別)し、はっきりと示す

作業のやりかけで中断せず最後まで仕上げる

定められた場所以外に物、工具等を置かない

制限時間1時間

再発防止のために過去に発生した不良箇所を重点に見ること

過去の失敗、クレームを頭に入れておくこと

ポイント点換算表

バリューチェーン概念図

全般管理

インフラストラクチャ

支援活動

調達活動

人的資源管理

English

So understand principals, structures, functions, and how-to-use well

If you don't understand them, you can not judge where to check

Rules of reports on abnormalities

The later the reports, the larger the damages

Distinguish as anyone can understand, and show clearly

Finish the work, don't stop on the way

Don't let stuffs or tools be places where they should not be.

The time limit is 1 hour

Check the past fault carefully for preventing the reoccurrence

Remember the mistakes and claims of the past

Conversion table for the point

Outline of the value chain

General management

Infrastructure

Support

Procure

Human resource management

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.