Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 12 Oct 2011 at 09:55

kaory
kaory 57
English

"We are delighted to announce the deepening of our relationship with D2C, one of the most experienced and successful mobile advertising companies in the world. There are perfect synergies in our respective visions of being globally prevalent mobile media companies with great products which benefit consumers and ad industry alike."

Japanese

「世界でもっとも実績があり成功を重ねているモバイル広告会社であるD2Cと関係を深めることができてとても光栄だ。消費者にも広告業界にも利益をもたらす素晴らしい製品を開発しているモバイルメディア運営会社を、世界的に広めていこうとするそれぞれのビジョンがあり、相乗効果がとても高められる。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/10/04/affle-raises-10-million-from-d2c/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennOlson+%28Penn+Olson%2