Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 31 Mar 2015 at 14:33

Japanese

2015.05.23 (土) 真駒内セキスイハイムアイスアリーナ ※追ってご案内致します。
2015.05.29 (金) 大阪城ホール ※追ってご案内致します。
2015.05.30 (土) 大阪城ホール ※追ってご案内致します。
2015.05.31 (日) 大阪城ホール ※追ってご案内致します。
2015.06.20 (土) 宮城・セキスイハイムスーパーアリーナ ※追ってご案内致します。
2015.06.27 (土) さいたまスーパーアリー ※追ってご案内致します。

Chinese (Traditional)

2015.05.23 (六) 真駒內室內體育館 ※隨後公布詳細情況。
2015.05.29 (五) 大阪城Hall ※隨後公布詳細情況。
2015.05.30 (六) 大阪城Hall ※隨後公布詳細情況。
2015.05.31 (日) 大阪城Hall ※隨後公布詳細情況。
2015.06.20 (六) 宮城綜合運動公園 ※隨後公布詳細情況。
2015.06.27 (六) 埼玉超級體育館 ※隨後公布詳細情況。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。