Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 55 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 31 Mar 2015 at 14:15

opal
opal 55 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
Japanese

C賞:「WALK OF MY LIFE」非売品ポスター (B2サイズ) 、
もしくは「KODA KUMI LIVE TOUR 2015 〜WALK OF MY LIFE〜 supported by Mercedes-Benz」会場限定ステッカー

※A賞の抽選は開演時まで実施予定ですが、なくなり次第終了となります。
諸事情により、急遽イベント内容が変更、中止となる可能性がございますので、予めご了承ください。
また、ファンクラブ抽選特典と同じとなります。

Chinese (Simplified)

C奖:「WALK OF MY LIFE」非卖品海报 (B2 SIZE) ,
或是「KODA KUMI LIVE TOUR 2015 〜WALK OF MY LIFE〜 supported by Mercedes-Benz」会场限定贴纸

※A奖的抽选到开演时为止都会预定实施,但是一旦送完就会停止抽选。
因为各种情况,可能会突然导致活动内容变更或是中止,请各位预先了解。
另外,和FAN CLUB抽选特典是相同的。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。