Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 31 Mar 2015 at 13:26

[deleted user]
[deleted user] 52
English

Should you enter only the first day of your menstruation, or every single day while your period lasts?

Is it necessary to put the box around moon for each day of mensruation or do you just need to do this on the first day of period?

Japanese

生理の初日のみ使用するのでしょうか?それとも期間中毎日でしょうか?

生理中、毎日、月の周りに箱を入れる必要がありますか?もしくは期間中の初日のみでいいのでしょうか?

Reviews ( 1 )

lil54 50 はじめまして、こんにちは。 現在、翻訳内容としては政府省庁の書類・資...
lil54 rated this translation result as ★★★ 01 Apr 2015 at 17:23

original
生理の初日のみ使用するのでしょうか?それとも期間中毎日でしょうか?

生理中、毎日、月の周りにを入る必要がありますか?もしくは期間中の初日のみでいいのでしょうか?

corrected
生理の初日のみ入力するのでしょうか?それとも期間中毎日でしょうか?

生理中、毎日、月の周りにボックスを入力する必要がありますか?もしくは生理初日のみでいいのでしょうか?

Add Comment
Additional info: お客様から、ネットショップで販売しています女性用電子体温計についての質問です。