Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 31 Mar 2015 at 09:38
Japanese
写真でアイテムの状態をみました。
すみません
当店のミスで壊れた商品を送ったようだ。
即、メーカーより商品を手配します
再度 3日以内に発送いたします
あなたに余計な手間を取らせて申し訳ない
発送後に追跡ナンバーを知らせます
今しばらくお待ちください。
English
I have checked the condition of the item through the photograph.
I’m sorry,
I think my shop has mistakenly sent you a broken product.
I will ask the manufacturer to prepare the product immediately.
I will send off to you the product within three days.
I am sorry that I am taking your precious time.
I will send you the tracking number once it is sent.
Please wait patiently for now.