Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 44 / 0 Reviews / 12 Oct 2011 at 01:57
English
"We are delighted to announce the deepening of our relationship with D2C, one of the most experienced and successful mobile advertising companies in the world. There are perfect synergies in our respective visions of being globally prevalent mobile media companies with great products which benefit consumers and ad industry alike."
Japanese
「私達は、世界で最も経験があり成功しているモバイル広告会社の一つであるD2Cとの関係をより深いものにした事を発表する事を喜んでいる。顧客と広告産業に貢献する素晴らしい製品と共に、世界的に流布するモバイルメディア企業にある事においての私達のそれぞれのビジョンにおいての完璧な共同作業である。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/10/04/affle-raises-10-million-from-d2c/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennOlson+%28Penn+Olson%2